Fyi

isyerlerinde yuksek mercilerden gelen haber niteligi tasiyan mesajlari butun sirkete forward ederken mesajin basina yazilan harfler

tam turkce karsiligi “bilginize” gibi guzel bir soz iken, ve yazi aliskanliklarimiz arasina yerlesmisken ingilizcesinin neden israrla kullanildigina anlam veremedigim kisaltma.

(bkz: turkcenin icine ingilizce sokma inadi)

Yorum Yapın

Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.


Destekliyoruz arkadaş - arkadaş - partner - partner - partner - wordpress temaları - çocuk oyunları - ben10 oyunları - jinekolog - kadın dogum doktoru - kadın doğum uzmanı - curcuna.com - seo -