Tv Bakmak

çok gezen, çok gören bir insan olduğumdandır ki* değişik bölgelerde değişik deyimler, değişik fiiller ve kelimeler görüyorum.bunların en ilginçlerinden birisi şüphesiz, tv seyretmek yerine kullanılan tv bakmak idi.öyle ki bunu kullanan insanlar yönelme ekine dahi gerek duymadan direkt olarak ” dün televizyon baktım, ders çalışmadım ” diyorlardı. çok şaşırmıştım. bir süre sonra dilime dolandı. zor kurtuldum.

fransızca, italyanca, ispanyolca gibi ekollerden yetişme gençlerimizin dillerine pelesenk olmuş bir mot a mot çeviri.elin frengi “regarder la télé” der yani televizyon bakmak. bütün bunlar esasen bir böl ve yönet taktiğidir şansal. niye? çünkü çocuk bilmiyor “televizyon seyretmek” diye birşey, öğretmemişsin sen çocuğa sonra çocuk gitmiş frenkçe öğrenmiş, peperoni dili öğrenmiş sonra gelmiş sana “televizyon bakmak” diyor. şaşırmayacaksın şansal. hepsi koz konsekans ilişkisi dahilinde normal bunların.

garip bir kaliptir bu gercekten de. “bak sen sabaha kadar bak civciv cikar kus cikar belki” diye tepki bile verilebilir. bu tarz bir karisikligi almanlar da yasar cunku onlar da tv izleme olayini sehen fiiliyle tanimlamislardir. ornek verelim hemen:- ich sehe ein das schnitzel programm.

(bkz: geronimo türkçesi light) olarak adlandırabileceğimiz tanıma uyar bu tarz kalıplar.

Yorum Yapın

Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.


Destekliyoruz arkadaş - arkadaş - partner - partner - partner - wordpress temaları - çocuk oyunları - ben10 oyunları - jinekolog - kadın dogum doktoru - kadın doğum uzmanı - curcuna.com - seo -